I made this Topic to explain how the song >Nam-tor i’wak tuhs-yut t’on< was born.
As soon as I found Korsaya.org, I remained fascinated by the project and offered to volunteer. Briht’uhn had the idea of me writing and singing a song in Golic Vulcan, which inspired me very much.
The first thought and image I had thinking of this song was T’Khasi and the dark empty space following its destruction, and I thought of a voice coming from this space, the voice of a people searching for a new home.
Then I considered the root of Vulcan civilization: Logic brought by Surak. A particular phrase by him echoed in my mind >Nam-tor wak yut s’vesht na’fa’wak heh pla’rak. Nam-tor i’wak tuhs-yut t’on< (Time is the path toward future and backward. Present is the crossroads of both). I thought that this concept matches much the present situation of our people. So I decided to build my song on this- making it the first and last phrase- also to remind of the circle of time as expressed in the first part of the phrase that is not in the song.
I started by exploring the past, T’Khasi, recording the image of it vanishing in the deep dark space- the desert that shaped the Vulcan’s strength and physiology. The desert of T’Khasi, heat, lack of water, allowed its people to become strong in order to survive in those hard conditions.
Then I recorded the many lost brothers and sisters, a numerous people that became only a few- and the fact that what was lost could never be fully recovered- but then I considered the present under the light of the Vulcan philosophy, Logic that should guide like a star to avoid losing our path in this hard time.
I considered that T’Khasi was not only a world, but a people. A planet is a living being so we can even think that it has a soul which can survive in its people (this thought comes also from a fanfic I wrote a few weeks ago- which will be published soon)
Vulcan Philosophy, Science and Art are a mirror to Mount Seleya and the Academy of Sciences- places that saw people growing and evolving remain alive in the people itself.
As I used the image of the deep dark space to record the destruction of T’Khasi, I used it again to express that the Vulcan Spirit will arise in this space- I also used the same musical phrase.
Then I considered the future, the search for a new home, still born from the experience of the past and T’Khasi itself, but that can become even greater.
I think that actually this concept can match many events of life. Past is gone, whether it was happy or sad, but the future is what we make of it, from our actions and choices in the present moment.
As for the music, it was born and shaped from the text, its sounds, rhythm, meaning. The tone of Fa min came naturally too and matched my voice. I sing in many languages, but Golic Vulcan is the Language I prefer singing in, because of its particular pronunciation.
Feel free to post any comment or question you may have.
Ki’fereik-tor nash-veh nash’ong na’lof danau uf kital nash-veh n’rarav >Nam-tor i’wak tuhs-yut t’on<
Vah ak vah vesht tal-tor nash-veh n’Korsaya.org - hafal nash-veh semyanik s’ar’tu eh nufal nash-veh vah rivlidalsu. Vesht ma Briht’uhn venk na’nash-veh kitaun heh uralaun rarav svi’Gol Vuhlkansu – ik vesht vi’le-esh-tor n’nash-veh mau.
Vesht nam-tor T’Khasi eh mu’gel herbosh-stukh ik vesht zahal-tor n’vashaya t’ish-veh n’wuh-rak nahp heh glakuv ik vesht ma nash-veh lu vesht nah-tor nash-veh fi’rarav – Vesht nah-tor nash-veh n’spes ik sarlah s’stukh – spes t’koshtri ik pstha na’uzh-ha-kel.
Thu vesht panah-tor nash-veh n’gir t’Vuhlkansu sutenivaya – Ozhika katal s’Surak – wa’vesht vavuh pi-zhit-bal s’ish-veh svi’kashek t’nash-veh >Nam-tor wak yut s’vesht na’fa’wak heh pla’rak. Nam-tor i’wak tuhs-yut t’on< Vesht nah-tor nash-veh ta’pashif-tor nash-rata mau n’la-wak t’koshtri t’etek. Dom klopal nash-veh na’torvau rarav fi’ish-veh – kitaun n’ish-veh vah wuh-rak heh kim-pi-zhit-bal – isha na’lof vokau n’da-kuv t’wak ik satiben wuh-rak krus t’pi-zhit-bal t’Surak – ik ri nam-tor svi’rarav.
Palikal nash-veh k’paglayaren t’vesht – T’Khasi – vokaun n’glakuv t’ish veh sasaudan svi’mu’gel glu-stukh – eshikh ik kushizal karik’es heh is-lof-tal t’Vuhlkansular. Vesht kal-tor eshikh t’T’Khasi - k’falek heh masu-fam solektra – n’koshtri t’ish-veh na’shetau karik na’lof rish-tor svi’aifa lerash-nosh.
Thu vokal nash-veh paki-sa-kai eh ko-kai – suk-su’suth koshtri ik shetal goh zamu – eh kla-min ik worla dungi vestau etek n’paki-ek’vel – hi thu vesht panah-tor nash-veh n’la-wak ne’ha’gel t’ven-dol-tar Vuhlkansu – Ozhika ik dang kakhartau vah yel na’lof pretenamau n’pak t’yut t’etek svi’nash-lerash-wak.
Vesht panah-tor nash-veh ta’ ri nam-tor T’Khasi goh panu – hi koshtri. Nam-tor ek’tra n’kaha’kiv-hasu dom ruhm kup nah-tor etek ta’ma ish-veh katra ik kup rish-tor svi’koshtri t’ish-veh |Sarlah nash-nahp s’var ik kital nash-veh zam-wak vesh heh ik dungi nam-tor la’ka-yehat ak|
Nam-tor Ven-dol-tar – Ek’tal heh Tanaf Vuhlkansu haulat t’Vai-Seleya eh t’Shi Oren T’ek Tallar – shi ik vesht gla-tor to’ovaya eh wakrubaya t’koshtri – hafau kaha’kiv svi’koshtri t’au.
Vah vesht is-tor nash-veh glakuv t’mu’gel glu-stukh na’lof vokau vashaya t’T’Khasi – vesht is-tor nash-veh va’ashiv na’lof satiben ta’ dungi shetor tam’a Vuhlkansu svi’nash-stukh – vesht is-tor nash-veh ka-pi-zhit-tal t’ralash-tanaf isha.
Thu vesht panah-tor nash-veh n’fa-wak – psthan na’uzh-ha-kel – pukeshta s’veshtaya eh s’oT’Khasi – hi ik kup shetau ruhm weh-lo’uk.
Nah-tor nash-veh ta’ kup pashif-tor nash-rata wehk-pavek t’ha’kiv. Ki’hal-tor vesht – kunli il nemuyauk – hi nam-tor fa-wak ra tor etek k’ish-veh – s’torai eh s’dvel svi’la-wak.
Pukeshta eh kushizhal ralash-tanaf s’zhit – ralash - farr-dath – tvah. Vesht sarlah shai-molu t’F min isha – ik pashif-tor n’spes t’nash-veh. Uralau nash-veh svi’wehk-gen-lis hi nam-tor Gol Vuhlkansu n’gen-lis ik uralau nash-veh dan-rom – na’salasharaya t’ish-veh.
Sanoi – hau-voh nahp heh deshker t’dular la.